تلوث بحري في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 海洋污染
- "تلوث" في الصينية 农业污染; 污染; 环境污染; 环境沾染
- "بحري" في الصينية 海上; 海事; 海洋; 海运
- "تلوث البحر" في الصينية 海洋污染
- "تلوث الأغذية البحرية" في الصينية 海产食物污染
- "تلوث بحري ناتج عن حادث" في الصينية 意外海洋污染
- "تلوث حراري" في الصينية 热污染
- "التلوث البحري من مصادر برية" في الصينية 陆地来源的海洋污染 陆源海洋污染
- "برنامج رصد التلوث البحري" في الصينية 海洋污染监测系统
- "اتفاقية منع التلوث البحري من مصادر برية" في الصينية 巴黎公约 防止陆源物质污染海洋公约
- "التقييم السريع للتلوث البحري" في الصينية 海洋污染快速平价
- "اللجنة الفرعية للتلوث البحري" في الصينية 海洋污染问题小组委员会
- "المؤتمر الدولي المعني بالتلوث البحري" في الصينية 国际海洋污染会议
- "المؤتمر المعني بالتلوث البحري" في الصينية 海洋污染问题会议
- "المبادئ المتعلقة بالتلوث البحري" في الصينية 海洋污染原则
- "الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتلوث البحري" في الصينية 海洋污染政府间工作组
- "اللجنة الاستشارية المعنية بالتلوث البحري" في الصينية 海洋污染咨询委员会 海洋污染问题咨询委员会
- "فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري" في الصينية 海洋污染的科学方面专家组
- "اجتماع بشأن التأهب والاستجابة في حالة التلوث البحري" في الصينية 防备和应付海洋污染会议
- "الدراسة العالمية للتلوث في البيئة البحرية" في الصينية 全球海洋环境污染调查
- "بروتوكول حماية البحر الابيض المتوسط من التلوث من مصادر برية" في الصينية 保护地中海免受陆源污染议定书
- "حلقة العمل الدولية المعنية بالتلوث البحري في مياه شرق آسيا" في الصينية 东亚水域海洋污染问题国际讲习班
- "اجتماع تنسيقي بشأن التصدي لحادثة التلوث البحري في شرق البحر الأبيض المتوسط" في الصينية 应对东地中海海洋污染事件协调会议
- "تلوث" في الصينية 农业污染 污染 环境污染 环境沾染
- "المستشارون الأقاليميون في مجال التدريب البحري والعمليات التقنية المرفئية وإدارة السلامة البحرية والتشريعات البحرية والتلوث البحري" في الصينية 海洋训练、技术港口业务、海洋安全行政、海洋立法和海洋污染区域间顾问
- "بحر فلوريس" في الصينية 弗洛勒斯海
أمثلة
- وتمثل البيانات المحفوظة مصدرا قيما للمعلومات المتسقة التي تتيح اجراء دراسات لفترات سابقة المتسلسﻻت الزمنية مثل تحديد مصدر تلوث بحري أو معدل نضوب مورد معين .
这些存档数据是长期资料的宝贵来源,可便于事后(按时间序列)研究,例如确定海洋污染的起源或某种资源的枯竭速度。 - ومن أمثلة أنشطة التعاون الثنائي العديدة داخل المنطقة مذكرة التفاهم بين استراليا ونيوزيلندا لتيسير التعاون والمساعدة في حال وقوع حادثة تلوث بحري تمس بحر طسمان.
该区域中众多双边合作活动的一个实例是澳大利亚和新西兰间为一旦出现影响塔斯曼海的海洋污染事故时加强合作和援助的谅解备忘录。 - وإلى جانب وضع نظم إقليمية لمنشآت النفط والغاز داخل البحار، توجد أهمية كذلك لكفالة استحداث خطط وطنية وإقليمية مناسبة فيما يتعلق بالاستجابة لحالات الطوارئ التي تهدد بوقوع تلوث بحري من جرَّاء ما يدور من حوادث بهذه المنشآت البحرية.
除制订海上石油和天然气设施的区域规章外,还必须确保制订适当的国家和区域计划,用以对这种海上设施事故造成海洋污染威胁的紧急情况作出反应。 - ومن خلال وضع بروتوكولات إقليمية تتناول إجراءات الطوارئ البحرية لحماية البيئة البحرية من التلوث النفطي، واستكشاف واستغلال الرصيف القاري، والتحكم في نقل النفايات الخطرة عبر الحدود ومنع حدوث تلوث بحري ناتج من مصادر برية، تجري معالجة تلوث البيئة البحرية.
正在通过制订处理海洋紧急情况程序保护海洋环境免受石油污染、大陆架的开发和利用、控制有害物质跨边境运送,防止陆基来源造成海洋污染的区域议定书来解决海洋环境的污染问题。